Poets are undoubtedly those who, most of all, can express the beauty and depth of their feelings.
Italian literature is full of memorable and famous love phrases and poems. From Dante Alighieri to the present day, here is a selection of poems and love phrases to dedicate to your loved one for Valentine's Day and beyond.
L’amor che move il sole e l’altre stelle.
The love that moves the sun and the other stars.
(Dante Alighieri)
Sarei perduto s’io vivessi un solo momento senza di te.
I would be lost if I lived a single moment without you.
(Ugo Foscolo)
È l’amor mio che in ogni sentimento vive e ti cerca in ogni bella cosa.
It is my love that lives in every feeling and looks for you in every beautiful thing.
(Giosuè Carducci)
Se l’aria mi raccontasse di te, vorrei perdermi per sempre nel vento.
If the air told me about you, I would like to get lost forever in the wind.
(Eugenio Montale)
Amami quando lo merito meno, perché sarà quando ne avrò più bisogno.
Love me when I deserve it least because it will be when I need it most.
(Gaio Valerio Catullo)
Last day!
Get 20% OFF on all Italian Classes!
Use code: LOVEITALIANO
Sei venuta e con passo di danza sei entrata nella mia vita.
You came and with a dance step you entered my life.
(Camillo Sbarbaro)
Saremo felici o saremo tristi, che importa? Saremo l’uno accanto all’altra. E questo deve essere, questo è l’essenziale.
Will we be happy or sad, who cares? We will be next to each other. And this must be, this is the essential.
(Gabriele D’Annunzio)
C’è un posto nel mondo dove il cuore batte forte, dove rimani senza fiato per quanta emozione provi; dove il tempo si ferma e non hai più l’età. Quel posto è tra le tue braccia in cui non invecchia il cuore, mentre la mente non smette mai di sognare.
There is a place in the world where the heart beats fast, where you remain breathless for how much emotion you feel, where time stops, and you are no longer old. That place is in your arms where the heart doesn't age, while the mind never stops dreaming.
(Alda Merini)
Gli amori che sembrano assurdi certe volte sono i migliori.
Loves that seem absurd are sometimes the best.
(Margaret Mazzantini)
“T'amo di un amore che non si può concepire che da me solo”
I love you with a love that can only be conceived of by myself.
(Ugo Foscolo)
Bonus
The following quote comes from a Tiromancino song which is one of my favorites. I love the lyrics and how they express the power of love.
But also, they express how love can be fragile and that we have to take care of it.
Il mio pensiero vola verso te per raggiungere le immagini, scolpite ormai nella coscienza, come indelebili emozioni che non posso più scordare.
My thought flies towards you to reach the images, now engraved in the conscience, as indelible emotions that I can no longer forget.
(Tiromancino)
Watch the video or read the full lyric below.
Lyrics
Misunderstandings are so strange Le incomprensioni sono così strane It would be best to always avoid them Sarebbe meglio evitarle sempre In order not to risk being right Per non rischiare di aver ragione That reason is not always needed Che la ragione non sempre serve Tomorrow, however, I have to leave Domani invece devo ripartire Another trip awaits me Mi aspetta un altro viaggio
And it will seem like endless E sembrerà come senza fine I will look at the landscape Guarderò il paesaggio I'm far away and you come back to me Sono lontano e mi torni in mente I imagine you talking to people T'immagino parlare con la gente
My thoughts fly to you Il mio pensiero vola verso te To reach the images Per raggiungere le immagini Sculpted now in the conscience Scolpite ormai nella coscienza Like indelible emotions Come indelebili emozioni That I can no longer forget Che non posso più scordare Thought will seek Il pensiero andrà a cercare Whenever I feel you are distant Tutte le volte che ti sentirò distante Whenever I want to talk to you Tutte le volte che ti vorrei parlare To tell you again that only you are the thing that matters to me Per dirti ancora che sei solo tu la cosa che per me importante Which is important to me Che per me è importante
I always like to tell you Mi piace raccontarti sempre What happens to me Quello che mi succede My words become in your hands Le mie parole diventano nelle tue mani New and colorful shapes Forme nuove e colorate Deep notes never heard Note profonde mai ascoltate An increasingly sweet music Una musica sempre più dolce The sound of a siren Il suono di una sirena Lost and distant Perduta e lontana
It will feel like you and I are traveling Sembrerà di viaggiare io e te With the same suitcase in two Con la stessa valigia in due Always sharing everything Dividendo tutto sempre Normally Normalmente
My thoughts fly to you Il mio pensiero vola verso te To reach the images Per raggiungere le immagini Sculpted now in the conscience Scolpite ormai nella coscienza Like indelible emotions Come indelebili emozioni That I can no longer forget Che non posso più scordare Thought will seek Il pensiero andrà a cercare Whenever I feel you are distant Tutte le volte che ti sentirò distante Whenever I want to talk to you Tutte le volte che ti vorrei parlare To tell you again that only you are the thing that matters to me Per dirti ancora che sei solo tu la cosa che per me importante Which is important to me Che per me è importante
And the thought will go looking E il pensiero andrà a cercare Whenever I feel you are distant Tutte le volte che ti sentirò distante Whenever I want to talk to you Tutte le volte che ti vorrei parlar To tell you again that only you are the thing that matters to me Per dirti ancora che sei solo tu la cosa che per m
e importante Which is important to me Che per me è importante.
Comments